КУРС - Информационный портал о культуре, шоу бизнесе, спорте и многом другом

Чтение RSS Мы в твиттере

Познавательно-развлекательный портал » Главная » «Маленький принц» стал самой переводимой книгой после Библии и Корана

«Маленький принц» стал самой переводимой книгой после Библии и Корана

Повесть-сказку «Маленький принц» французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери перевели на трехсотый язык — арабское наречие хассания. Таким образом, книга стала самой переводимой в мире после Библии и Корана. Хассания — язык, на котором говорят в Мавритании и Западной Сахаре, где он имеет статус государственного. «Этот язык, не очень известный широкой публике, имел символическое значение для Антуана де Сент-Экзюпери, потому что именно на юге Марокко, где говорят на хассании, автор знаменитой сказки черпал вдохновение», — отмечает французский телепортал. Сказка, опубликованная в 1943 году, была продана в мире тиражом в более 200 миллионов экземпляров. На русском языке книга была впервые Издана в 1959 году в переводе Норы Галь.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавить комментарий

Имя:*
E-Mail:*
Текст:
Введите два слова, показанных на изображении:*


Реклама

Реклама

  • {links}

Курс валюты

Яндекс

  • Яндекс цитирования
  • Яндекс.Метрика
АйБерезкаАвтозвук46 Курскstyleus - сервис покупок в США